Ковалевский отказался вешать фото Лукашенко в кабинете


Работая в МИД до 2006 года, Валерий Ковалевский говорил по-беларусски, пока ему открыто не сказали: «Хватит!». Однако беларусский язык подсказал, как обойти требование к частным фирмам вешать в рабочих кабинетах фото Лукашенко.

Валерий Ковалевский – представитель Объединенного переходного кабинета по иностранным делам. С 1998 до 2006 года он работал в МИД Беларуси. Там он писал документы, включая служебные письма на имя Лукашенко, по-беларусски. Новый министр Михаил Хвостов сказал: «Хватит».

«Со временем мы начали получать сигналы: здесь нужно меньше беларусского языка, здесь нужно меньше языка… В определенное время было сказано: больше не пишите Лукашенко на беларусском языке. Это когда, кстати, министром стал Хвостов», – вспоминает Валерий Ковалевский.

Когда Лукашенко пошел на третий президентский срок, Валерий Ковалевский уволился из МИДа, поскольку не хотел быть частью автократии. Работая в частном секторе, наш гость занимался проектами, о которых сегодня может рассказывать с увлечением. Некоторое время даже прожил в США.

Почему же Валерий Ковалевский отказался от престижной работы с хорошей зарплатой и посвятил себя политической и общественной деятельности, присоединившись к команде Светланы Тихановской?

В грамматической части Виктор Шукелович расскажет, насколько беларусский язык родственен с другими славянскими языками.

Первая часть разговора с Валерием Ковалевским:

Захоплены – рус. увлеченный

Прастора – рус. пространство

Ліставанне = перапіска

Нарада – рус. совещание

Меркаванне – рус. мнение

Ставіцца = адносіцца

У сэнсе – рус. в смысле

Прыхільна = з сімпатыяй

Памкненне – рус. стремление

Тэрмін = срок

Прыдасціся = спатрэбіцца, быць патрэбным

Што тычыцца – рус. что касается

Загад – рус. приказ

Увасабляць – рус. воплощать

Сусветны – рус. всемирный

Адмовіцца – рус. отказаться

Заробак = заработак

Кіраваць – рус. руководить

Сумаваць – рус. тосковать, скучать

Навакольнае асяроддзе – рус. окружающая среда

Падарожнічаць = ездзіць па свеце

Наступствы – рус. последствия

Уласны – рус. собственный

Выснова = вывад

Нагода – рус. повод

Выдатны – рус. отличный

Выклік – рус. вызов

Мэта – рус. цель

Глеба – рус. почва

Даводзіцца = прыходзіцца

Абмеркаваць – рус. обсудить

Адчуваць гонар – рус. чувствовать гордость

Паседжанне – рус. заседание

Відавочны – рус. очевидный

Увасабленне – рус. воплощение

Бок – рус. сторона

Шчыры – рус. искренний

Атрымацца – рус. получиться

Выбудаваць – рус. выстроить

Адсотак = працэнт

Зручны = камфортны

Скарыстаны – рус. использованный

Жорсткія ўмовы – рус. жесткие условия

Гнуткасць – рус. гибкость

Перавага – рус. преимущество

Падабенства – рус. подобие

Выбітны = выдатны – рус. выдающийся

Выратаваць – рус. спасти

У тым ліку – рус. в том числе

Штораз = кожны раз

Шэраг = рад

Маўленне – рус. речь

Асалода – рус. наслаждение

Засцярога – рус. предосторожность

Папярэджання – рус. предупреждение

Ціск – рус. давление

Нагадваць = напамінаць

Сталы = салідны

Звяз = саюз

Чалец = сябра, член

Зносіны – рус. отношение

Кіраванне – рус. управление

Рада = савет

Шанаваць = паважаць

Настойлівасць – рус. настойчивость

Захоўваць – рус. сохранять

Перадусім – рус. прежде всего

Рэшта = астатнія

Адказнасць – рус. ответственность

Натхненне – рус. вдохновение

Да спаткання = да сустрэчы

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.

Коллаж из фото: president.gov.by

belsat.eu / Авер